註:這首無拍攝MV。

因為已經有現成的,所以我就不翻了XD

只單純簡轉繁!少部分有重新順過。

轉載過來單純只是因為我自己閱讀方便~~

註:本文轉載自三聯網

BIGBANG-IF YOU

作詞:G-DRAGON

作曲G-DRAGON , P.K, DEE. P

編曲:P.K, DEE. P

 


 

그녀가 떠나가요

她離開了

나는 아무것도 할 수 없어요

我什麼也做不了

사랑이 떠나가요

愛情離開了

나는 바보처럼 멍하니 서 있네요

我還像傻瓜一樣地站著

멀어지는 그 뒷모습만을 바라보다

望著漸行漸遠的那個背影

작은 점이 되어 사라진다

化成小小的一個點 消失不見

시간이 지나면 또 무뎌질까

隨著時間流逝 是否會逐漸麻木

옛 생각이 나

想起往事

니 생각이 나

想起了你

IF YOU

IF YOU

아직 너무 늦지 않았다면

如果還沒有太遲

우리 다시 돌아갈 수는 없을까

我們是否能重新回去

IF YOU

IF YOU

너도 나와 같이 힘들다면

如果你也和我一樣難過

우리 조금 쉽게 갈 수는 없을까

我們能不能走得輕鬆一點

있을 때 잘할 걸 그랬어

在一起時 本來應該好好對你

그대는 어떤가요

你怎麼樣呢

정말 아무렇지 않은 건가요

真的無所謂嗎

이별이 지나봐요

試著經歷離別

그댈 잊어야 하지만 쉽지가 않네요

必須要忘記你 但是並不容易

멀어지는 그 뒷모습만을 바라보다

望著漸行漸遠的那個背影

작은 점이 되어 사라진다

化成小小的一個點 消失不見

누군갈 만나면 위로가 될까

如果和誰見面 是否能得到安慰

옛 생각이 나

想起往事

니 생각이 나

想起了你

IF YOU

IF YOU

아직 너무 늦지 않았다면

아직 너무 늦지 않았다면

如果還沒有太遲

우리 다시 돌아갈 수는 없을까

我們是否能重新回去

IF YOU

IF YOU

너도 나와 같이 힘들다면

如果你也和我一樣難過

우리 조금 쉽게 갈 수는 없을까

我們能不能走得輕鬆一點

있을 때 잘할 걸 그랬어

在一起時 本來應該好好對你

오늘같이 가녀린 비가 내리는 날이면

像今天這種濛濛細雨的日子

너의 그림자가 떠오르고

就會浮現出你的影子

서랍 속에 몰래 넣어둔

把悄悄放在抽屜裡的

우리의 추억을

我們的回憶

다시 꺼내 홀로 회상하고

重新取出来 獨自回想

헤어짐이란 슬픔의 무게를

分手的悲傷的重量

난 왜 몰랐을까

當時我為什麼不懂呢

IF YOU

IF YOU

 

IF YOU

 

IF YOU

 

아직 너무 늦지 않았다면

如果還沒有太遲

우리 다시 돌아갈 수는 없을까

我們是否能重新回去

IF YOU

IF YOU

 

IF YOU

 

IF YOU

 

너도 나와 같이 힘들다면

如果你也和我一樣難過

우리 조금 쉽게 갈 수는 없을까

我們能不能走得輕鬆一點

있을 때 잘할 걸 그랬어

在一起時 本來應該好好對你

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    韓文中譯 bigbang ifyou
    全站熱搜

    Jinee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()