以下為我自己翻譯的,轉載請註明,謝謝!
G-Dragon-니가 뭔데 (Who You?)
作詞:G-DRAGON, VERBAL
作曲:G-DRAGON, KUSH
翻譯:Jinee
Baby I love you 이렇게 말하지만
Baby I love you 雖然嘴裡這樣說著
내 마음은 왠지 하나도 좋지 않아
為什麼我的心卻一點也不好
I want you I need you 노래 부르지만
I want you I need you 雖然歌這樣唱著
I don’t know why I feel bad 니가 뭔데
I don’t know why I feel bad 你算什麼
축하해 그새 다른 남자를 또 만나
恭喜你又與另一個新的男人交往
잘됐음 해 아직 좀 이르다만
好好地在一起吧 雖然有點早
난 네가 좋아하면 그 뿐이라고
如果我喜歡你的話 就只是這樣
but 자꾸 화가나 baby
but 時常發脾氣 baby
대체 니가 뭔데
到底你算什麼
Du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh
Du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh
Baby I miss you
Baby I miss you
왜 자꾸 너만 생각나
為什麼時常只想著你
다른 사람 못 만나 원하지 않아
其他人也不想見
널 사랑하는지도 미워하는지도
你喜歡的地方 討厭的地方
구분이 안가 매일 헷갈려 아직도
那些地方都不去 到現在每天都還是渾渾噩噩
I don’t know why I feel bad 니가 뭔데
I don’t know why I feel bad 你算什麼
눈 앞에 알짱거려
在我眼前大搖大擺
그 놈과 팔짱 걸며 이건 경우가 아니지 장난쳐 누구 놀려?
不是和這種傢伙搭在一起的情況吧 你在跟誰開玩笑?
어머? 엔간히 좀 해라 에라이 거리에서 핀 한 쌍의 더러운 개나리
天啊?差不多夠了吧 唉 像是在街上開得骯髒的一對迎春花
내가 너에게 못 사준 비싼 백에 구두 대신 사버린 눈물 젖은 배게
代替我不能给你買的名貴包包和鞋子的是眼淚的薰染
왜 넌 행복하고 난 불행해야 하는 건데 대체 니가 뭔데
為什麼你那麼幸福 我卻不幸阿 你到底算什麼
Du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh
Du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh
Baby I just want you back I want you back I want you back
Baby I know it’s too late it just too late it just too late
Baby I just want you back I want you back I want you back
Baby I know it’s too late it just too late it just too late
싸워라 빌어 헤어져라 빌어 내게로 다시 돌아와 달라고 늘 빌어
希望你们吵架 希望你们分手 希望你重新回到我身邊
동네마다 거리마다 애써 찾아 다니며 걔네 요즘 안 좋던데 라고 일러
每個鄰里 每個街道 努力地找你 他們說你最近過得不太好
구차하고 찌질해 나 원래 찌질해 몰랐어 너도 마찬가지야 나쁜 기집애
寒酸不堪的我 都不知道原來你也過得一樣辛苦啊 壞女孩
내가 더 잘할게 한번 만나 줄래 귀찮게 안 할게 제발 돌아와줄래
再交往的話我會更加地對妳好 不嫌麻煩地去做 拜託回到我身邊
Baby I hate you Baby I loved you
Ma baby hate you
Baby love you du du du du du
니가 뭔데
你到底算什麼
後記:
我真的好喜歡這首歌歌詞和MV都好甜~~~
MV拍攝的手法很自然,而且GD的動作和眼神根本無敵啊~~~~~
其實早就有出華納官方上字的MV了,但我個人喜歡同時有中韓字一起看,
能夠跟著唱也能馬上了解意思!
目前我沒有看到有同時附有中韓字幕的MV,
且覺得網路上現有的中文翻譯應該可以再貼近本意一點,
所以就自己翻了一下,一方面是自己很愛這首(這才是重點吧),
另一方面想說練練韓文也不錯(對於自學的人這是個不錯的途徑)
翻這首像跟GD在談戀愛啊>///<(蛤?)
(真的是最後了)
這是我第二首翻譯的歌曲,上一首請看李國主的Young Street Logo Song by 燦烈 from EXO
會開始我的歌曲翻譯之路,單純就是因為真的很喜歡這首歌,
直接讀韓文比看現成的中譯更能體會歌手所要傳達的意境和感情!!
(尤其這首作詞作曲都是GD)
讓我覺得自己離他們更近哈哈
自己翻完後,這首歌所說的故事就差不多記在腦海裡啦~
不像其他看完中文歌詞後,聽完歌我就忘了這首歌在講什麼
印象會不夠深......
就到這吧,我覺得我話太多了XD希望我之後還有毅力繼續翻出一些歌來~
安妞~~
留言列表